Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

обиждам се

  • 1 обиждам

    offend, insult; hurt/wound/injure s.o.'s feelings, be rude to
    обиждам много outrage
    обиждам се take offence, be/feel hurt, take exception (от at)
    обиждам се от нещо take s.th. in bad/ill part
    не се обиждам от нещо take s.th. in good part
    лесно се обиждам be quick to take offence
    без да се обиждаш no offence meant, without offence
    * * *
    обѝждам,
    гл. offend, insult; give offence, hurt/wound/injure s.o.’s feelings, be rude to; \обиждам много outrage;
    \обиждам се take offence, be/feel hurt/slighted, take exception (от at); без да се обиждаш no offence meant, without offence; лесно се \обиждам be quick to take offence; не исках да ви обидя I meant no offence; не се \обиждам от нещо take s.th. in good part; \обиждам се от нещо take s.th. in bad/ill part.
    * * *
    offend: His mockery обиждамed me. - Обиди ме неговият присмех.; outrage; hurt{hx;t}
    * * *
    1. offend, insult;hurt/wound/ injure s.o.'s feelings, be rude to 2. ОБИЖДАМ ce take offence, be/feel hurt, take exception (от at) 3. ОБИЖДАМ много outrage 4. ОБИЖДАМ се от нещо take s.th. in bad/ill part 5. без да се обиждаш no offence meant, without offence 6. лесно се ОБИЖДАМ be quick to take offence 7. не исках да ви обидя I meant no offence 8. не се ОБИЖДАМ от нещо take s.th. in good part

    Български-английски речник > обиждам

  • 2 обиждам

    оби́ждам, оби́дя гл. beleidigen sw.V. hb tr.V., kränken sw.V. hb tr.V., verletzen sw.V. hb tr.V.; не исках да те обидя ich wollte dich nicht beleidigen.

    Български-немски речник > обиждам

  • 3 обиждам се

    sich auf den Schlips getreten fühlen

    Bългарски-немски речник ново > обиждам се

  • 4 обиждам

    beleidigen

    Bългарски-немски речник ново > обиждам

  • 5 обиждам

    обѝждам нсв
    обѝдя св
    прх offèndere, insultàre

    Български-италиански речник > обиждам

  • 6 обиждам нкг.

    jemandem auf den Schlips treten

    Bългарски-немски речник ново > обиждам нкг.

  • 7 обиждам нкг

    jdn. beleidigen

    Bългарски-немски речник ново > обиждам нкг

  • 8 обиждам нкг

    jdn. verletzen

    Bългарски-немски речник ново > обиждам нкг

  • 9 обиждам нкг

    to hurt sb.

    Български-английски малък речник > обиждам нкг

  • 10 ругая [обиждам]

    fluchen

    Bългарски-немски речник ново > ругая [обиждам]

  • 11 sich auf den Schlips getreten fühlen

    обиждам се

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > sich auf den Schlips getreten fühlen

  • 12 beleidigen

    обиждам

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > beleidigen

  • 13 jdn. beleidigen

    обиждам нкг

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > jdn. beleidigen

  • 14 jdn. verletzen

    обиждам нкг

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > jdn. verletzen

  • 15 jemandem auf den Schlips treten

    обиждам нкг.

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > jemandem auf den Schlips treten

  • 16 to hurt sb.

    обиждам нкг

    English-Bulgarian small dictionary > to hurt sb.

  • 17 insult

    {'insʌlt}
    I. n обида, оскърбление, афронт
    to add INSULT to injury не само че напакостявам, но и обиждам на всичко отгоре
    II. 1. оскърбявам, обиждам
    2. ост. нападам, атакувам
    * * *
    {'ins^lt} n обида, оскърбление, афронт; to add insult to injury не (2) {in's^lt} v 1. оскърбявам, обиждам; 2. ост. нападам, атаку
    * * *
    хула; оскърбление; оскърбявам; обидa; обиждам; афронт; гавря се; нагрубявам;
    * * *
    1. i. n обида, оскърбление, афронт 2. ii. оскърбявам, обиждам 3. to add insult to injury не само че напакостявам, но и обиждам на всичко отгоре 4. ост. нападам, атакувам
    * * *
    insult[´insʌlt] I.n 1. обида, оскърбление; to add \insult to injury не само напакостявам, но на всичко отгоре и обиждам; to sit down under ( suffer, pocket) an \insult преглъщам обида; to offer an \insult to s.o. нанасям обида на някого, обиждам някого; 2. ост. атака, нападение; II.[in´sʌlt] v 1. оскърбявам, обиждам; 2. ост. нападам, атакувам.

    English-Bulgarian dictionary > insult

  • 18 hurt

    {hə:t}
    I. 1. причинявам болка на, наранявам, убивам, натъртвам
    these shoes HURT (me) обувките ме убиват
    to HURT oneself наранявам се, удрям се
    to get HURT наранявам се
    2. боли
    this won't HURT няма да боли
    my foot HURTs (me) кракът ме боли
    3. наскърбявам, обиждам, засягам
    to HURT someone's feelings наскърбявам/обиждам някого
    4. вредя (на), причинявам вреда (на), повреждам, навреждам (на)
    it won't HURT нищо/няма вреда от това
    it won't HURT to няма да е лошо/няма вреда да
    II. 1. повреда, вреда
    what HURT can it do you? Какво може да ти увреди? каква вреда може да ти при чини
    2. болка, рана
    to receive a mortal HURT смъртно съм ранен
    3. обида, оскърбление
    I intended no HURT to his feelings не исках да го оскърбя
    it was a severe HURT to his pride това беше голям удар за самолюбието му
    * * *
    {hъ:t} v (hurt) 1. причинявам болка на; наранявам; убивам, натър(2) {hъ:t} n 1. повреда; вреда; what hurt can it do you? Какво може
    * * *
    уязвявам; убивам; увреждам; рана; обиждам; обидa; боли; болка; вреда; вредя; наскърбявам; натъртвам се; накърнявам; наранявам;
    * * *
    1. i intended no hurt to his feelings не исках да го оскърбя 2. i. причинявам болка на, наранявам, убивам, натъртвам 3. ii. повреда, вреда 4. it was a severe hurt to his pride това беше голям удар за самолюбието му 5. it won't hurt to няма да е лошо/няма вреда да 6. it won't hurt нищо/няма вреда от това 7. my foot hurts (me) кракът ме боли 8. these shoes hurt (me) обувките ме убиват 9. this won't hurt няма да боли 10. to get hurt наранявам се 11. to hurt oneself наранявам се, удрям се 12. to hurt someone's feelings наскърбявам/обиждам някого 13. to receive a mortal hurt смъртно съм ранен 14. what hurt can it do you? Какво може да ти увреди? каква вреда може да ти при чини 15. боли 16. болка, рана 17. вредя (на), причинявам вреда (на), повреждам, навреждам (на) 18. наскърбявам, обиждам, засягам 19. обида, оскърбление
    * * *
    hurt[hə:t] I. v 1. причинявам болка на; наранявам; убивам, натъртвам; my shoes \hurt обувките ми убиват; to get \hurt наранявам се, убивам се; 2. боли; this won't \hurt няма да боли; my foot \hurts (me) кракът ме боли; 3. наскърбявам, обиждам, наранявам; to \hurt s.o.'s feelings оскърбявам (обиждам) някого; 4. вредя (на), причинявам вреда (на); повреждам, увреждам на; накърнявам; it won't \hurt нищо от това, няма вреда от това; 5. разг. случва ми се нещо лошо; I am \hurting боли ме (прен.), обидно ми е; II. n 1. повреда; вреда; 2. болка; рана; feelings of \hurt and anger чувство на болка и ярост.

    English-Bulgarian dictionary > hurt

  • 19 offend

    {ə'fend}
    1. престъпвам. нарушавам (закон, добрите нрави и пр.) (against)
    2. дразня (слуха), бода (в очите), противен съм, не се нравя на, накърнявам, в разрез съм с (чувство)
    3. обиждам, засяraм
    to be OFFENDed at/by something, by/with someone обиждам се от нещо/на някого
    4. ост. библ. провинявам се, изпадам в заблуда/грях
    * * *
    {ъ'fend} v 1. престъпвам.нарушавам (закон, добрите нрави и пр.
    * * *
    сгрешавам; обиждам; престъпвам; провинявам се; дразня; засягам; нарушавам; наранявам;
    * * *
    1. to be offended at/by something, by/with someone обиждам се от нещо/на някого 2. дразня (слуха), бода (в очите), противен съм, не се нравя на, накърнявам, в разрез съм с (чувство) 3. обиждам, засяraм 4. ост. библ. провинявам се, изпадам в заблуда/грях 5. престъпвам. нарушавам (закон, добрите нрави и пр.) (against)
    * * *
    offend[ə´fend] v 1. обиждам (се), засягам (се); to be \offended at ( with, by) s.th. (with s.o.) обиждам се от нещо (на някого); 2. престъпвам, прекрачвам, нарушавам (закон, добрите нрави и пр.) ( against); 3. дразня ( слуха); боде (на очите); противен съм, не се нравя на; накърнявам, в разрез съм с ( чувство); 4. ост., библ. съгрешавам, провинявам се; изпадам (въвеждам) в заблуда, в грях; греша.

    English-Bulgarian dictionary > offend

  • 20 offence

    {ə'fens}
    1. нарушение, постъпка (against)
    2. юр. престъпление
    indictable OFFENCE наказуемо деяние
    legal OFFENCE закононарушение
    capital OFFENCE престъпление, наказуемо със смърт
    3. обида, оскърбление
    to cause/give OFFENCE to someone обиждам/засягам някого
    to take OFFENCE at обиждам се от
    without (giving) OFFENCE без да имам намерение да Ви обидя
    nо OFFENCE! нямах намерение да Ви обидя! quick to take OFFENCE обидчив
    4. воен. настъпление, нападение, атака
    5. библ. Камен преткновения (и stone/rock of OFFENCE)
    * * *
    {ъ'fens} n 1. нарушение, постъпка (against); 2. юр. престъпле
    * * *
    оскърбление; обидa; прегрешение; правонарушение; провинение; атака; нападение; нарушение;
    * * *
    1. capital offence престъпление, наказуемо със смърт 2. indictable offence наказуемо деяние 3. legal offence закононарушение 4. nо offence! нямах намерение да Ви обидя! quick to take offence обидчив 5. to cause/give offence to someone обиждам/засягам някого 6. to take offence at обиждам се от 7. without (giving) offence без да имам намерение да Ви обидя 8. библ. Камен преткновения (и stone/rock of offence) 9. воен. настъпление, нападение, атака 10. нарушение, постъпка (against) 11. обида, оскърбление 12. юр. престъпление
    * * *
    offence[ə´fens] n 1. нарушение, простъпка ( against); 2. юрид. престъпление; indictable \offence наказуемо деяние; capital \offence престъпление, наказуемо със смърт; 3. обида; оскърбление; to cause ( give) \offence to s.o. обиждам, засягам някого; to take \offence at обиждам се от; no \offence meant без да имам намерение да Ви обидя; quick to take \offence обидчив; 4. воен. настъпление, нападение, атака; 5. библ. камен преткновения (и stone of \offence).

    English-Bulgarian dictionary > offence

См. также в других словарях:

  • обиждам — гл. оскърбявам, наскърбявам, нанасям обида, нападам, хокам, нахоквам, изхоквам, засягам, уязвявам, жигосвам, огорчавам, докачвам, нагрубявам, срамя, засрамвам, позоря, смъмрям, конфузя, сконфузвам, ругая, наругавам, клеветя, наклеветявам, хвърлям …   Български синонимен речник

  • бичувам — гл. удрям гл. нападам, порицавам, обвинявам, осъждам, укорявам, не одобрявам, жигосвам, наказвам гл. разобличавам, критикувам гл. ругая, обиждам, хуля …   Български синонимен речник

  • докачам — гл. засягам, докосвам, накърнявам гл. обиждам, огорчавам, оскърбявам, наскърбявам, сърдя, разсърдвам, уязвявам, нагрубявам, жегвам, жигосвам …   Български синонимен речник

  • дразня — гл. сърдя, разсърдвам, ядосвам, раздразним, възбуждам, нервирам, тревожа, разтревожвам, предизвиквам, провокирам, безпокоя, шокирам, смущавам, притеснявам, отегчавам гл. докачвам, оскърбявам гл. настървявам, ожесточавам, озверявам, озлобявам гл.… …   Български синонимен речник

  • жегвам — гл. бодвам, мушвам, убодвам, жилвам гл. огорчавам, засягам, обиждам, жигосвам гл. наранявам, наскърбявам, имам значение гл. смъдвам, уязвявам, оскърбявам, ранявам, мъча, терзая …   Български синонимен речник

  • жигосвам — гл. обгарям, дамгосвам, жегвам гл. хапя, ухапвам, жиля, ужилвам, жуля, бодвам, убодвам, удрям гл. засягам, огорчавам, наскърбявам, обиждам, нападам, бичувам, уязвявам, порицавам …   Български синонимен речник

  • жиля — гл. бода, жегвам гл. нападам, обиждам, засягам, уязвявам гл. хапя, ухапвам гл. ужилвам, парвам, опарвам …   Български синонимен речник

  • засягам — гл. докосвам, допирам, улучвам, закачам, досягам, достигам гл. накърнявам, увреждам, ощетявам гл. визирам, зачеквам, споменавам, загатвам, подмятам гл. обиждам, докачвам, жегвам, жигосвам, оскърбявам, наскърбявам, уязвявам, разсърдвам гл.… …   Български синонимен речник

  • засягам се — гл. обиждам се, докачвам се, оскърбявам се, разсърдвам се, наскърбявам се …   Български синонимен речник

  • злословя — гл. клеветя, одумвам, оклеветявам, хуля, охулвам, сплетнича, ковладя, наковлаждам, инсинуирам, оскандалявам, доноснича, клюкарствувам, интригувам, бедя, набедявам, укорявам, наклеветявам, сквернословя гл. лая, джавкам гл. наклепвам гл. черня гл.… …   Български синонимен речник

  • клеветя — гл. злословя, оклеветявам, хуля, охулвам, бедя, набедявам, наклеветявам, сквернословя, ковладя, наковлаждам, одумвам, инсинуирам, клюкарствувам, говоря зад гърба, доноснича гл. оскандалявам, калям, хвърлям кал, позоря, обиждам, петня, клеймя гл.… …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»